Posted on

Jhumpa Lahiri developed her voice for new novel ‘Whereabouts’ by first writing it in Italian

Writing is delicate work, perhaps doubly so when you are writing in a language that is not your native tongue. But Jhumpa Lahiri is no ordinary writer, and her latest novel, “Whereabouts” – an English translation of a story she originally wrote and published in Italian – requires the sort of deft hand so few can properly wield without it becoming boring and unobservant. Read more

(We earn a small commission if you click above and buy the book at Bookshop.org)

Posted on

The star Japanese crime novelist almost too good to translate

Imagine yourself, over a 30-year career, being considered a modern master of both crime and literary fiction. You’ve sold millions of copies, won every major mystery award, seen several books adapted for the screen and earned the sobriquet “Queen of Mysteries.” But here’s the catch: Your work has never been translated outside your home country. Read more

(We earn a small commission if you click above and buy the book at Bookshop.org)